| 首頁(yè) >> 僑團(tuán)社團(tuán)新聞 >> 正文 |
北京人,仰光人?
發(fā)布時(shí)間:2015年06月12日 作者:伊溫 來(lái)源:中山歸國(guó)華僑聯(lián)合會(huì)
伊溫,原名馮以文,1955年出生于緬甸仰光,祖籍福建同安,1964年定居中國(guó)福建省。1978年有入福建集美華僑學(xué)校高考補(bǔ)習(xí)班進(jìn)修。1979年入暨南大學(xué),主修英美文學(xué)、副修國(guó)際金融與外貿(mào);1983年畢業(yè),獲英國(guó)文學(xué)學(xué)士學(xué)位。大學(xué)畢業(yè)的30年一直在北京工作,前15年在國(guó)務(wù)院研究機(jī)構(gòu)和大型金融機(jī)構(gòu)做研究與實(shí)際管理工作。后15年,在北京的外資企業(yè)從事金融工作至今。有作品在菲律賓、印度尼西亞等國(guó)的華文報(bào)刊發(fā)表。
北京人,仰光人?
仰光是我出生的地方?,F(xiàn)代人都把出生地當(dāng)家鄉(xiāng),所以我是仰光人。
仰光就是我的第一故鄉(xiāng)。我是久居北京的仰光人。出生地的口音改不了。出生地的語(yǔ)言忘不了!
久居北京,每逢新朋友問(wèn)我是哪里人。我總是猶疑不決,不知該如何準(zhǔn)確回答。常常隨口說(shuō)是北京人。自從大學(xué)畢業(yè)落戶(hù)北京,我就擁有了北京戶(hù)口,居住在北京30多年了,就是北京人??墒?,常遇新朋友不把我當(dāng)北京人看。究其原因,無(wú)非是我那南腔北調(diào)的口音,總也矯正不過(guò)來(lái)。有時(shí)候,總是要露馬腳。
在北京,常遇到地地道道的北京人。他們一聽(tīng),就能聽(tīng)出子、丑、寅、卯。我想瞞,也瞞不過(guò)去。遇到外地來(lái)的外鄉(xiāng)人,聽(tīng)我字正腔圓的北京話(huà)。有的人還真難分辨是與非。北京話(huà)常常不能與普通話(huà)相提并論。北京人愛(ài)說(shuō)北京話(huà),而不是普通話(huà)。標(biāo)準(zhǔn)普通話(huà)要以中央電視臺(tái)或北京電視臺(tái)播音員的語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)。南方人想學(xué),都學(xué)得不夠地道。我能聽(tīng)出大概的方言。人們說(shuō)話(huà)總帶那么一點(diǎn)兒出生地的口音。
25年前,常常聽(tīng)到公車(chē)上北京人罵外地人擠公交車(chē)不文明。罵人不帶臟字:拱什么,拱。外地人常常在公交車(chē)上遭白眼,也不知在罵他。其意思就是你是野豬,你是鄉(xiāng)下人。拱、拱、拱!胡同里住的北京城區(qū)人說(shuō)話(huà)文明一些。他們常常帶兒化音。什么好咧兒、一會(huì)兒、抖機(jī)靈兒、貼秋膘兒、待一會(huì)兒、去哪兒、別逗兒了、過(guò)一會(huì)兒、墻根兒、待一會(huì)兒、繞口令兒。你一到通州、順義,就經(jīng)常能聽(tīng)到帶通州、順義口音的北京話(huà)。通州人說(shuō)的北京話(huà)里常夾著通州當(dāng)?shù)氐囊恍┰~匯。
剛到北京時(shí),聽(tīng)北京人說(shuō)英語(yǔ)特別扭兒。越是地道的北京人,越是將英語(yǔ)ABC,讀成ei bi:say 或ei bay say而不是ei bi:si:。他們的老師都是一些工農(nóng)兵出身的英語(yǔ)老師。英語(yǔ)說(shuō)得溜兒的全都跑到外國(guó)去了。留下一些說(shuō)ei bay say的老北京,以至于后來(lái)有人靠辦英語(yǔ)學(xué)校發(fā)了大財(cái)。
出生地的口音改不了也有其優(yōu)勢(shì)。去了一趟仰光,只逗留了7天,30多年不講緬語(yǔ)的、久居北京的、仰光人緬語(yǔ)口語(yǔ)爆發(fā)式的進(jìn)步。這出乎許多朋友、親友的想象。在一次聚會(huì)上,我被要求唱一首緬甸著名民歌。唱畢,那咬字、那音調(diào)讓久居北京的老僑友們贊嘆不止。我母親的一位發(fā)小湊過(guò)來(lái),自我介紹說(shuō)她是我母親的中學(xué)同學(xué)。望著80多歲的她令我思念起已故的母親大人。
祖母出生的地方才叫故鄉(xiāng)。小時(shí)候,祖母常常提起故鄉(xiāng)的山,故鄉(xiāng)的水,讓我們這些僑二代如何發(fā)揮想象也描繪不出故鄉(xiāng)的模樣。我們傻傻地只有認(rèn)真聽(tīng)的份,直到有一天父親扶老攜幼領(lǐng)著我們回到他母親的故鄉(xiāng)準(zhǔn)備定居,才發(fā)現(xiàn)祖屋已經(jīng)被故鄉(xiāng)的親人占居。我們成了無(wú)家可歸的僑二代,僑三代,真真正正的無(wú)產(chǎn)階級(jí)。
記得上小學(xué)時(shí)有一年暑假,母親帶著姐姐妹妹們回瓦溪碼娘家。我總是躲著不愿隨她們?nèi)?。唐人街的福建人分仰光人和山芭人。小時(shí)候,常常聽(tīng)比我們年齡大的人們稱(chēng)呼山芭來(lái)的人叫山芭猴兒(閩南語(yǔ))。
仰光是我出生的城市,同時(shí)也是我父親出生的地方。故鄉(xiāng)應(yīng)該是Grand-motherland。仰光is my motherland where my mother was born. 母語(yǔ)是影響、奠定現(xiàn)代人的第一語(yǔ)言?,F(xiàn)代人都把母親說(shuō)的話(huà)當(dāng)母語(yǔ),我母親常常在家里對(duì)我們講緬語(yǔ)。緬語(yǔ)也就成了我們天天要講,天天要聽(tīng)的第一語(yǔ)言。走遍天涯的人把出生地當(dāng)?shù)谝还枢l(xiāng),理所應(yīng)當(dāng)。所以,我是仰光人。仰光就是我的第一故鄉(xiāng)。我曾經(jīng)十二年居住在福建。福建是我的第二故鄉(xiāng)。久居北京30年,北京便是我的第三故鄉(xiāng)。我是久居北京的仰光人。
上一條記錄:部份緬華僑胞逃難記下一條記錄:拾花——我和吳暉云的故事