既向圣母祈禱也念阿彌陀佛
澳門氹仔龍環(huán)葡韻生動反映土生葡人在中西文化融合中所起的作用
發(fā)布時間:2015年05月04日 作者:文/圖特派記者趙偉 張房耿 來源:中山日報

龍環(huán)葡韻
這里榕蔭蔽日、荷塘蒼翠,點綴其間的是最富澳門風情的建筑,行走在這樣的街頭小巷有種時空錯位的感覺,不經(jīng)意間以為自己來到了近代的南歐。這就是位于澳門氹仔島的“龍環(huán)葡韻”,一個不同文化交匯地的最典型范例。
■中西文化交匯誕生新的族群
從澳門半島出發(fā),取道友誼大橋,約20分鐘,就到了氹仔龍環(huán)葡韻。據(jù)介紹,狹義上的龍環(huán)葡韻是指海邊馬路旁的五棟葡式建筑;而廣義上的龍環(huán)葡韻則包括了龍環(huán)葡韻住宅博物館、嘉模教堂、凼仔圖書館、凼仔市政花園和十字花園,乃至氹仔舊城區(qū)的官也街、地堡街一帶的葡式風格街道。
龍環(huán)葡韻是舊時澳門土生葡人在氹仔聚居的地方,隨行的澳門理工大學副教授、中西文化研究所所長林發(fā)欽介紹,土生葡人的歷史可追溯到16世紀初。
由于軍事和宗教原因,早期航海時,葡萄牙王國有嚴格規(guī)定,禁止婦女登船前往東方。為了解決長期漂泊在外的船員的婚姻問題,葡萄牙在對外殖民中一直推行與當?shù)鼐用裢ɑ榈恼?。土生葡人最早并不是葡萄牙人與華人結(jié)合的后代,他們最先是與以印度果阿為中心的印度沿岸的當?shù)貗D女通婚,后來葡萄牙人又與東南亞女子結(jié)合。葡萄牙人居住澳門后,許多人在當?shù)厝⑵奚樱瑥亩辛税拈T第一代混血葡人。
林發(fā)欽說,歷史上澳門的土生葡人有過三次大規(guī)模的遷徙:第一次是鴉片戰(zhàn)爭時期,土生葡人大量遷往香港、上海等地;第二次是巴西大規(guī)模開發(fā)時期,土生葡人大規(guī)模流向巴西;第三次是1999年澳門回歸前后,這一次土生葡人遷徙方向已遍布全球。目前澳門土生葡人大約1萬人左右。
■不同文化交匯地的典型范例
現(xiàn)在,五棟葡式別墅早就改成了博物館,“土生葡人之家”是其中最具特色的博物館。走進博物館,就走進了土生葡人的家庭,里面大部分展品均來自在澳門定居已久的土生葡人家庭,特別是家具、擺設及裝飾物,中西混合擺設,讓人重溫了二十世紀初澳門土生葡人的生活方式。
土生葡人之家的客廳是中式擺設,寢室擺設卻是地道的葡國風格。在一間房里擺放的婚紗引起了我們的興趣。據(jù)介紹,由于長期受中西文化的熏陶,土生葡人的婚禮,混合了中國傳統(tǒng)禮儀、民間婚禮和天主教儀式,過程非常復雜。如今,新娘子幾乎一律要在婚禮當日和在晚宴中多次更換衣服,其中一款就是中國傳統(tǒng)禮服。
林發(fā)欽說,從文化的角度看,土生葡人就是澳門作為不同文化交匯地的一個最典型范例。他們一方面保持葡萄牙的生活方式,一方面又適應華人社會的生活習俗。正如一位土生葡人所寫詩歌描繪的那樣:“我既向圣母祈禱,也念阿彌陀佛。”
■了解澳門獨特歷史文化的視窗
走在狹窄、熱鬧的官也街上,街道兩邊云集著數(shù)間出名的糕點店、甜品店等。據(jù)介紹,每到用餐時分,一些著名的餐廳門外,總是大排長龍,游客們爭相品嘗著名的葡國餐、水蟹粥等馳名美食。
林發(fā)欽介紹,土生葡人的生活習俗已深深融入當?shù)厣?,他們甚至還有了自己的方言、自己的飲食。
土生葡人的混合語體是一種使用漢語句式,以中葡語言為基礎,大量使用漢語、葡語,同時吸收非洲語言、馬來語以及菲律賓西班牙語和香港英文等詞匯、成分演變而成的一種語言。但由于過去不受重視,這種語言的文獻資料大量散失,隨著土生葡人的大量外遷,這種方言也逐漸消失。
林發(fā)欽說,土生葡人不單是澳門居民的一部分,他們參與、見證澳門歷史,是澳門社會的重要特色之一,認識土生葡人是了解澳門獨特歷史文化的視窗,進而認識澳門在中國近代化進程中所發(fā)揮的作用。他們是澳門最有特色的文化的一種體現(xiàn),具有非常重要的現(xiàn)實意義。
上一條記錄:百年廟會民俗傳承中華文化下一條記錄:南越國時“海上絲綢之路”初開