中山籍著名翻譯家鄭克魯去世
曾翻譯《悲慘世界》《茶花女》《基督山伯爵》等著名作品,被譽(yù)為“以一己之力把半個(gè)法蘭西文學(xué)‘扛’到中國(guó)”
發(fā)布時(shí)間:2020年09月22日 作者:記者 冷啟迪 來(lái)源:中山日?qǐng)?bào)
9月20日22點(diǎn)20分,著名法國(guó)文學(xué)翻譯家,上海師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,中國(guó)近代著名思想家、中山先賢鄭觀應(yīng)的曾孫鄭克魯先生在上海去世。曾經(jīng)與先生有一面之緣的中山網(wǎng)友通過(guò)各種方式,表達(dá)他們對(duì)先生的緬懷。
很多文學(xué)系的學(xué)生都知道鄭克魯這個(gè)名字,大學(xué)通用學(xué)習(xí)和考研教材《外國(guó)文學(xué)史》,就是由他主編?!侗瘧K世界》《茶花女》《基督山伯爵》《巴黎圣母院》《紅與黑》《九三年》《海底兩萬(wàn)里》……在他翻譯的1700萬(wàn)字法國(guó)名著中,眾多文學(xué)愛(ài)好者都讀過(guò)其中的譯著,被譽(yù)為“以一己之力把半個(gè)法蘭西文學(xué)‘扛’到了中國(guó)”。
1987年,因?yàn)樵谕苿?dòng)法國(guó)文化交流上的杰出貢獻(xiàn),鄭克魯被法國(guó)政府授予法國(guó)國(guó)家一級(jí)教育勛章“金棕櫚勛章”。鄭克魯還翻譯了法國(guó)著名思想家、文學(xué)家西蒙娜·波伏瓦的代表作《第二性》,這本書(shū)一直都很暢銷,并獲得了2012年傅雷翻譯出版獎(jiǎng)。
2018年,鄭克魯曾經(jīng)做客中山書(shū)展,為中山觀眾帶來(lái)了一場(chǎng)關(guān)于《翻譯與人生》的主題講座,吸引了眾多中山書(shū)友前往聆聽(tīng),并與之結(jié)緣。彼時(shí),鄭克魯還到中山市檔案局(館)觀摩指導(dǎo)。鄭克魯在參觀了“記憶中山”主題展后表示,這是他首次回到故鄉(xiāng)熱土,“曾祖父非常重視家庭教育,鄭氏家風(fēng)家訓(xùn)對(duì)我的外語(yǔ)學(xué)習(xí)與翻譯生涯有重要的指導(dǎo)作用”。
先生去世的消息令遠(yuǎn)在千里之外的中山鄉(xiāng)親倍感意外,“書(shū)展一面,如此突然,哀悼”“再讀先生的作品,方是最好的緬懷”,網(wǎng)友們?cè)谂笥讶ι媳硎尽?/p>
鏈 接
鄭克魯,1939年生,廣東中山人,生于澳門(mén),曾祖父為中國(guó)近代資產(chǎn)階級(jí)改良派思想家、愛(ài)國(guó)民族工商業(yè)家,《盛世危言》作者鄭觀應(yīng)。
1962年,鄭克魯畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系,1965年的中國(guó)社科院外文所碩士。20世紀(jì)80年代中期在武漢大學(xué)法語(yǔ)系任系主任并兼法國(guó)問(wèn)題研究所所長(zhǎng),1987年調(diào)至上海師范大學(xué)工作,任博士生導(dǎo)師。同時(shí)擔(dān)任中國(guó)法國(guó)文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、上海比較文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)和上海翻譯家學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),獲得法國(guó)政府頒發(fā)的“一級(jí)文化交流勛章”。
上一條記錄:2位院士為高水平醫(yī)院建設(shè)“把脈”下一條記錄:推進(jìn)傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)數(shù)字化升級(jí)